this ain’t your daddy’s administration: A great experience at the Embassy

Raised the way I was, you can tend to develop a bit of dislike and weary-ness towards most administrations, especially their bureaucratic sides. Gov’t offices are not there to help you but to make your life miserable.. I guess nowhere is this attitude/perception expressed better than in a song by my favorite moroccan band: Hoba hoba spirit.

The song is called SuperCaid and is in French but Google Translate does a decent job with it:

Mr le supercaid je vous fais une lettre
Que vous lirez peut etre
Incha’Allah aprés l ‘aid
Je viens solliciter de votre haute autorité Un certificat de vie que dieu vous glorifie

Si je ne vous suffit pas j’ai 12 témoins présents ici
Qui diront devant la loi que je suis vivant et merci
J’ai pense a rajouter quelques timbres quelques billets
Du genre de ce qu’on met lorsqu’on est un peu presser
Vous n’etes pas obliger bien sur de les accepter
Mais par expérience je sais qu’il est rare que vous refusiez

Mr le supercaid je vous fais une lettre
Que vous lirez peut etre incha’Allah aprés l’aid
Je viens solliciter de votre autorité
Un certificat de vie que dieu vous glorifie

Ce précieux document bien sur n’est pas pour moi
C’est juste un instrument pour que vous ne m’oubliiez pas
Je serais fort ravie si vous gardiez une copie
Du certificat de vie juste au dessus de votre lit
Et vous le verrez ainsi au réveil vers midi
Et garderez l’esprit que je suis vivant et merci

Mr le supercaid je vous fais une lettre
Que vous lirez peut etre incha’Allah apres l’aid
Je viens solliciter de votre autorité
Un certificat de vie que dieu vous glorifie

Vous etes supercaid et je ne suis pas superman
Et mes poches sont vides
Mon cerveau est en panne c’est que l’administration
Est une chose trés compliquée malgré mon intention
Je n’arrive pas à m’y retrouver
merci de dispatcher Les demandes ci-aprés
aux autorités compétente ou juste concernées
je veux un nouveau stade d’honneur
Des ordures qu’on ramasse a l’heure
un peu de bonne humeur
Et si possible quelques fleurs
Voyez vous tous mes amis revent de quitter le pays
Et pour qu’ils restent ici
Il faut juste un tout petit effort de votre part Mr le supercaid
Que vous soyez moins flemmard et peut etre meme moins avide

Mr le supercaid vous ne lirez pas cette lettre
Vous n’etes pas intrépides elle fait plus d’un kilométre
Et vous n’écouterez pas non plus Hoba Hoba
Tant que le syndicat ne nous a pas mis sous contrat

Mr le supercaid vous me voyez tout livide
Je viens de réaliser que je me suis trompé Car c’est vous en effet qui devez nous prouver
La bonne qualité votre activité
Merci de préparer votre certificat de vie
Dans les plus brefs délais et en trente millions de copie

Mr le superCaid si vous lisez cette lettre
Je vous prie la transmettre aux autres supercaid
Merci de préparer vos certificats de vie
Dans les plus bref délais et en trente millions de copies
Merci de préparer vos certificats de vie
En trente millions de copies…et merci ….

Anyways, today at the Moroccan Embassy in Beijing, for the first time in a long time, I felt like the representatives were there to serve the people and took their job seriously… The person that was helping me actually almost skipped on his lunch break to finish taking care of my little case and was courteous/smiling all along.

great great great great… That is one person who should be commended for doing his job and actually helping the people he should be helping. Color me impressed and thankful.. I’m also happy that this generation of Moroccans is out serving their country and doing it the right way.